Samstag, 23.02.2008: Anna trifft Thomas

In dieser Woche habe ich ein Einzelzimmer: meine Mitbewohnerin ist mit einer Gruppe Erasmusstudenten nach Zakopane in den Skiurlaub gefahren, anschließend wollen sie Krakau besichtigen. Ich habe beides schon gesehen und in Zakopane war ich erst vor drei Wochen, deshalb schließe ich mich dem Trip nicht an. Die ganze Geschichte hat zwei Seiten: auf der einen Seite habe ich jetzt für eine Woche meine Ruhe (Einzelzimmer) auf der anderen Seite habe ich jetzt für eine Woche meine Ruhe (kaum Leute da, mit denen man was unternehmen kann).


Deshalb freue ich mich umso mehr, dass Thomas mich von meinen Schreibtisch wegholt und einen Museumsbesuch vorschlägt. Wir sehen uns zunächst das Museum zur Geschichte der Stadt Poznan im Rathaus an, danach besichtigen wir das alte Königsschloß mit einer Ausstellung zur angewandten Kunst, sprich Porzellan, Kleidung, Schmuck. Beides ist relativ schnell abgehakt, denn leider sind sämtliche Exponate nur polnisch beschriftet.

Nach diesem Kulturschock gehen wir anschließend in ein nettes Café, trinken Kaffee, heiße Schokolade und essen Szarlotka, warmen Apfelkuchen mit Vanilleeis und Sahne. Mjam.


Yesterday my roommate left with a group of Erasmus students for a trip to Zakopane to go skiing. After this they want o visit Krakow. I saw both during the last semester and decided to stay in Poznan. This means on the one hand that I can enjoy my „single“ bedroom, but one the other hand there are less people to go out.


So I'm very glad when Thomas suggested to go to a Museum. So first we visited the Museum of History of Poznan in the city hall and then the Museum of Applied Arts in the old royal castle, containing porcelain, clothes and jewelry. Unfortunately the exhibits are explained in Polish, so we cannot understand that much and finish our visit quite fast.


After so much culture we go to a cafe to have some coffee, hot thick chocolate and szarlotka, warm apple pie with ice cream and cream, maybe you remember...

Keine Kommentare: